香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »

當我跟身邊的人說起,我開始學韓文,大家都會不約而同說,韓文跟日文很相似吧?應該很易上手吧?

哪門子的相似?從發音來看,韓文比起日文難十倍以上!

讓我先說明日文的發音。即使你未必正式學過日文,可能也聽過平仮名和片仮名。平仮名和片仮名是日語中的表音符號,一般情況使用平仮名,而片仮名則通常用來表示外來語 (但常有例外)

Picture

Picture

Picture

讀法可參考:http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan/map.htm (以上圖片也是劫自這個網頁)

日文基本只有五十音,濁音、半濁音和拗音都是從基本五十音中變化出來的。無論如何,日文要記的符號極其量也只是以上的208 個。

接著要說韓文。

韓文字母為한글 (han-geul)

母音

ayaeoyeooyouyueui

二重母音

εewawewowewiui

子音

k/gnt/dr/lmpsngchichi*k*t*p*h
*aspirated 送氣

ggssddBbjj

받침 (pat chim)

, ,

, ㅅ,ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅍ
kntlmpng
 

knnkml/pllplp

如果單單以符號的數目來看,你會以為韓文的發音比起日文容易吧?且慢,這些符號只是好像英文的字母,要拼湊起來才可以成為一個字。

한글(韓文字母)為例

한=ㅎ+ㅏ+ㄴ (han)

글=ㄱ+ㅡ+ㄹ (keul)

一個字可是只是一個母音,也可以是一個字音加一個母音,也可以是一個字音加一個母音加一或兩個 받침(pat chim) 。我不會計算如此複雜的數, 你來告訴我韓文可以有多少個變化?

雪上加霜的是還有不同發音規則;-

1. 如ㄱ這個字音,在第一個音節出現是讀k,但在之後的音節出現時讀g。所以剛才提到的한글(韓文字母),原本應該讀han-keul,卻要讀成han-geul。

2. 如果받침(pat chim)遇到接著那個音是母音的話,就會跟那個母音一起讀。

3.  如果받침(pat chim)的ㅂ遇到接著那個是ㄴ/ㅁ的話,받침(pat chim)的ㅂ就會變成讀m 音

很累了,還有好幾個其他發音規則,但我想大家已經明白到韓文的發音是何等複雜,就此打住了。

話說回來,韓文的發音其實近似廣東話,最大共同點就是韓文的받침 (pat chim) 與廣東話的入聲 (p, t, k) 非常近似。縱然如此,對於沒有語言天份的我來說,韓文的發音也實在太難掌握了。


[1]

我一點都不覺得日文和韓文的發音相似呢,爲什麽你的朋友會有這種想法呢。
我覺得這2囯的語言反差好大,日文啤人感覺好溫柔好有禮物,相反韓語的感覺很粗魯呢 ... 純粹個人感覺啦~


[引用] | 作者 meow皇 | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[2]

我都是剛剛起步學習韓文
在工聯會學
現在學發音
老師說:韓文就像英文一樣....
如果中文和英文好
學韓文就會有利.....


[引用] | 作者 bigman | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[3]

我睇狗與狼聽到有啲term發音幾似日文…
哈哈…

domotoiceko
[引用] | 作者 domotoiceko | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[4]

理論上,韓語的學習曲線比日語的易走……日後再引證吧!

aulina
[引用] | 作者 aulina | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[5]

我都有聽講過學左日文之後學韓文係易D.
但我都唔信, 因為我有睇過學韓文既資料, 單係果個六合一既文法我就唔敢玩啦~

我都係學日文算啦~

蛋治
[引用] | 作者 蛋治 | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[6]

梗係韓文難d,睇到個d好似像形文字的韓文,就圓圈﹑橫線和直線組成,睇到我一頭煙。

★董小玥★
[引用] | 作者 ★董小玥★ | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[7]

韓國佬中向用開漢字,改為拼音,個系統又蠢成咁,該偎咯!

Chris
[引用] | 作者 Chris | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[8]

我還是想學日文多一點啊, 因為接觸韓文的機會好少, 常奢望一天學會了日文就可以不用看字幕就能看日劇和動畫...hee~最好還可以看懂手工藝書上的日文~

達奇‧雞
[引用] | 作者 達奇‧雞 | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[9]

真的好難呵...不過還是想試試喇...
不死心的韓劇粉絲如是想。


[引用] | 作者 cosmicrays | 10th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[10]

發音難過日文。讀韓文更大鑊,那些一條二條,橫豎長短左右上下--大暈!

聽韓文則較日文易聽得懂--”較”乍。


[引用] | 作者 shiren | 11th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[11]

當年流放時聽過韓國朋友講解字的組合,其實都似英文,又係唔知幾個vowels + 幾個consonant咁......

不過.....要記住d音點寫,難嗎?


[引用] | 作者 李小球 | 11th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[12] Re: meow皇
meow皇 :
我一點都不覺得日文和韓文的發音相似呢,爲什麽你的朋友會有這種想法呢。我覺得這2囯的語言反差好大,日文啤人感覺好溫柔好有禮物,相反韓語的感覺很粗魯呢 ... 純粹個人感覺啦~

可能是兩個國家的位置鄰近吧~ 他們不單止發音相似, 是指整體相似. 事實上, 有些文法是相似. 但暫時我真的覺得韓文比日文難很多.

我覺得你的感覺, 是源於日本人和韓國人本身給你的感覺. 因為日本人的確普通溫柔有禮, 而韓國人普通很粗魯吧~ 而發音來說, 我覺得又沒有特別這種傾向呢~

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[13] Re: bigman
bigman :
我都是剛剛起步學習韓文在工聯會學現在學發音老師說:韓文就像英文一樣....如果中文和英文好學韓文就會有利.....

我的韓文老師也這樣說, 而我也曾就此寫了一文:-

http://kumadon.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=780974

那個老師, 我後期懷疑他把一個母音[ㅗ]完全讀錯了, 他讀成[噢], 但後來我多方證實不是. 但發現那時已經報了進階班, 唯有硬著頭皮唸下去. 但一定會轉其他學校了.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[14] Re: domotoiceko
domotoiceko :
我睇狗與狼聽到有啲term發音幾似日文…哈哈…

因為韓文和日文都有源於中文的漢字, 所以你以為聽到似日文, 其實個音係源於中文.

這篇也有提及「理由」這個字, 發音也算相近:-
http://kumadon.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=780974

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[15] Re: aulina
aulina :
理論上,韓語的學習曲線比日語的易走……日後再引證吧!

我可沒有聽過這種理論呢~ 詳情是怎樣呢?

學語言不外乎發音, 詞彙, 文法. 發音幾乎可以肯定是韓文較難, 而文法我暫時覺得兩文各有各難. 不過要再學下去再可以作定論.

只是當時有一個與我一起讀到了日文多年, 考到一級的日文同學, 學了一年韓文便放棄了. 說韓文實在太難......

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[16] Re: 蛋治
蛋治 :
我都有聽講過學左日文之後學韓文係易D.但我都唔信, 因為我有睇過學韓文既資料, 單係果個六合一既文法我就唔敢玩啦~
我都係學日文算啦~

可能有D 文法係近似, 都會有少少幫助卦~

六合一文法?? 咩黎架??

咦~ 原來你都有學日文架?

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[17] Re: ★董小玥★
★董小玥★ :
梗係韓文難d,睇到個d好似像形文字的韓文,就圓圈﹑橫線和直線組成,睇到我一頭煙。

我本來都覺得個D 圓圈﹑橫線和直線好鬼難認, 點知學學下又原來唔太難記喎~ 我大概都記晒入腦啦. 不過要拼番個音出黎, 仲有少少時差咁...

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[18] Re: Chris
Chris :
韓國佬中向用開漢字,改為拼音,個系統又蠢成咁,該偎咯!

其實佢地本身有一套語言, 只不過再引入漢字, 然後好後期咁先用拼音系統來表達現有的語言.

那個政治不正確的老師, 常常說韓國是低等民族.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[19] Re: 達奇‧雞
達奇‧雞 :
我還是想學日文多一點啊, 因為接觸韓文的機會好少, 常奢望一天學會了日文就可以不用看字幕就能看日劇和動畫...hee~最好還可以看懂手工藝書上的日文~

"可以不用看字幕就能看日劇和動畫"也一直是我的願望. 到現在卻仍還停留在願望的階段 (哭)

手工藝書反而不難啊~ 反正圖畫多的是, 不是嗎?

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[20] Re: cosmicrays
cosmicrays :
真的好難呵...不過還是想試試喇...不死心的韓劇粉絲如是想。

我也是這樣想. 學每一個外語總要經歷一段好難好難的階段, 咬實牙根過了就好了.

只是暗暗祈求能夠捱過, 不要半途而廢.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[21] Re: shiren
shiren :
發音難過日文。讀韓文更大鑊,那些一條二條,橫豎長短左右上下--大暈!
聽韓文則較日文易聽得懂--”較”乍。

一個符號要從左上, 右上, 左下和右下來看. 當真複雜啊~ 雖然符號大概記下了, 但是要拼出來還是有時差.... 唉~

「聽韓文則較日文易聽得懂」此話可解呢? 我覺得聽到好難喎. 比起日文仲難喎~

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[22] Re: 李小球
李小球 :
當年流放時聽過韓國朋友講解字的組合,其實都似英文,又係唔知幾個vowels + 幾個consonant咁......
不過.....要記住d音點寫,難嗎?

單單說consonant + vowels, 就似英文. 但實際上還有那個pak chim 的東東, 還有各式各樣的發音原則羅.

單單要記住d 個consonant 同vowels 呀pak chim 個符號點寫唔難. 但拼埋好難羅.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 12th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[23]

我從一開始就知道自己不會學韓文,一來對那些鬼畫符沒有好感,二來覺得韓語的發音太掘不好聽。日語就不同,發音好聽,而且好像很溫柔似的 :p


[引用] | 作者 夏樂樂 | 13th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[24] Re: 夏樂樂
夏樂樂 :
我從一開始就知道自己不會學韓文,一來對那些鬼畫符沒有好感,二來覺得韓語的發音太掘不好聽。日語就不同,發音好聽,而且好像很溫柔似的 :p

我鍾恴學外語嘛~ 咁日文又學到樽頸位, 另外一個可以有多接觸機會的, 就只剩下韓文. 所以咪都去試下羅~

其實諗諗下, 應該去學下歐洲語言~

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 14th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[25] Re: 紫熊
紫熊 :
可能有D 文法係近似, 都會有少少幫助卦~
六合一文法?? 咩黎架??
咦~ 原來你都有學日文架?

我既所謂學日文, 咪睇下書聽下碟咁學五十音同極簡單既常用語.
我唔記得睇咩網站教韓文, 一句說話分六part, 又動詞又乜又物咁, 睇到眼花.
可能我要再退一步, 講好國語就算. :P

蛋治
[引用] | 作者 蛋治 | 15th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[26] Re: 蛋治
蛋治 :
我既所謂學日文, 咪睇下書聽下碟咁學五十音同極簡單既常用語.我唔記得睇咩網站教韓文, 一句說話分六part, 又動詞又乜又物咁, 睇到眼花.可能我要再退一步, 講好國語就算. :P

>> 一句說話分六part

我諗我未學到咁深入呀. 而家都係教簡單句型咁咋.

講開又講, 我d 普通話太耐冇咩d 講, 真係"退幾步"啦.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 16th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[27]

我在大學亦修讀過韓文,雖然說比起日本人發音好得多了,但其實有很多音自己都搞不清楚到底有什麼不同.

左馬介
[引用] | 作者 左馬介 | 18th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[28] Re: 左馬介
左馬介 :
我在大學亦修讀過韓文,雖然說比起日本人發音好得多了,但其實有很多音自己都搞不清楚到底有什麼不同.

吓? 我覺得韓文的發音比起日文難得多喎~
ㅓ和ㅗ我最混淆呢~

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 18th Jan 2008 | [舉報垃圾留言]

[29]

我學過日文有一定程度
最近開始學韓文,覺得那些發音與符號好難
比日文複雜的多
日文還比較偏向中文系統,比較象形文字
但韓文全是符號
剛開始要發音就困難很難分別相同的音
再來要認組起來的符號也是吧
日文我覺得越學越難
韓文就不知道了
努力中


[引用] | 作者 May | 17th Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[30] Re: May
May :
我學過日文有一定程度最近開始學韓文,覺得那些發音與符號好難比日文複雜的多日文還比較偏向中文系統,比較象形文字但韓文全是符號剛開始要發音就困難很難分別相同的音再來要認組起來的符號也是吧日文我覺得越學越難韓文就不知道了努力中

啊~ 原來你是學過日文又學韓文嗎? ^^

韓文本來都用漢字架. 你會見到如果個漢字係同音, 韓文的讀音亦好大機會會同音. 不過實際上佢地只會用符號而唔會寫漢字.

對啊~ 要努力呢~ (話雖我應該要去報名, 成日都冇0左回事)

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 18th Feb 2008 | [舉報垃圾留言]

[31]

韓文的發音我不懂
今天才知道原來是這樣組成的啊~
不過以前我的日文老師說
韓文的文法和日文很相似
所以一樣去日本念語言學校的外籍同學中
韓國人學的比較快

我在台灣
很高興有機會能看到看到你的部落格


[引用] | 作者 PENNIE | 31st Jul 2008 | [舉報垃圾留言]

[32] Re: PENNIE
PENNIE :
韓文的發音我不懂今天才知道原來是這樣組成的啊~不過以前我的日文老師說韓文的文法和日文很相似所以一樣去日本念語言學校的外籍同學中韓國人學的比較快
我在台灣很高興有機會能看到看到你的部落格

在博裡說, 不知能不能讓你明白呢~

文法篇, 一直想寫(藉口). 不知今天晚上可不可以先寫一篇. 的確有點相似, 但也有很多地方不相似.

歡迎啊~ 希望我沒有太「香港化」讓你看不明白吧~

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 31st Jul 2008 | [舉報垃圾留言]

[33]

我想學韓文~但係已經比我d朋友仔攪到我唔想學啦~
佢地話....你學黎做咩呀~咁懶....
事關我怕考試...唔知點算好~
你可唔可以比D意見我呀??


[引用] | 作者 crystal | 2nd Feb 2009 | [舉報垃圾留言]

[34] Re: crystal
crystal :
我想學韓文~但係已經比我d朋友仔攪到我唔想學啦~佢地話....你學黎做咩呀~咁懶....事關我怕考試...唔知點算好~你可唔可以比D意見我呀??

咁你不如報下工聯會個d 三個月貨仔試下羅. 又唔駛考試, 又平平地. 覺得真係有興趣先再報番d 認真d 學啦.

自己想讀咩野, 又唔駛朋友approve 0既. 係咪?

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 3rd Feb 2009 | [舉報垃圾留言]

[35]

但係我已經對佢有好大興趣.....
琴日仲buy埋書去學....仲試住黎讀....
有d好似廣東話tim~~ok易....
我唔可以睇死自己架~我要去學....雖然讀書唔叻....我要樣樣都試下~


[引用] | 作者 crystal | 3rd Feb 2009 | [舉報垃圾留言]

[36] Re: crystal
crystal :
但係我已經對佢有好大興趣.....琴日仲buy埋書去學....仲試住黎讀....有d好似廣東話tim~~ok易....我唔可以睇死自己架~我要去學....雖然讀書唔叻....我要樣樣都試下~

有d 係似廣東話0既. 但真係"d"咋喎.

你咁有決心. 冇問題呢!

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 9th Feb 2009 | [舉報垃圾留言]

[37]

我絕對同意韓文的發音比日文的難十倍以上,
如果要說相同之處,我會覺得是文法,發音方面兩者都有些和中文相似。


[引用] | 作者 JG | 18th Aug 2009 | [舉報垃圾留言]

[38] Re: JG
JG : 我絕對同意韓文的發音比日文的難十倍以上,如果要說相同之處,我會覺得是文法,發音方面兩者都有些和中文相似。

因為韓文要拼音啊,但日文只要記熟那56 音就可以了. 對. 不少都源於漢字嘛.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 25th Aug 2009 | [舉報垃圾留言]

[39]

就這樣看韓文就覺得難呢!還是日文容易記發音~


[引用] | 作者 mbmmi | 13th Oct 2009 | [舉報垃圾留言]