香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
紫熊 | 29th Oct 2009 | 日本語の勉強 | (694 Reads)

擬音語、よくコミックスで見られるでしょう。

挑戦する?

 

反白可見答案。
  1. ごくごく (gokugoku) 大口飲水聲
  2. こんこん (konkon) 咳嗽聲
  3. ずるずる (zuruzuru) 吃拉麵聲
  4. とんとん (tonton)敲門聲
  5. ごろごろ (gorogoro)肚子發出咕嚕聲
  6. ぺらぺら (perapera)翻書頁聲
  7. がんがん (gangan)敲打金屬聲
  8. かちかち (kachikachi) 按自動鉛筆聲
  9. ざーざー (zaa zaa)下大雨聲
  10. ぐーぐー (guu guu)打鼾聲
声を出せばすぐ分かるでしょう?

ほら、やっぱりやすいじゃん? 分からないはずがない。

*****

如果我現在才跟你說,其實沒有絕對的對或錯,會不會把你氣壞?

舉例說,上面說敲門聲是 「とんとん」但我記得很多很多年前看東京愛的故事時,莉香向元治訴說自己無論如何努力敲元治的心門,對方卻從沒有打開心扉。當時她形容敲門的聲音是 「こんこん」。

跟廣東話的擬音詞一樣很隨心的。敲門聲可說是「咯咯」、也可說「砰砰」,沒有鐵定的規則啊!

 

齊來學日文系列

齊來學日文‧韓文 ─ 上餐館吧!

齊來學日文 ─ 慣用句〈胸‧腹)

齊來學日文 ─ 感覺感情篇 [2]

齊來學日文 ─ 感覺感情篇

齊來學日文 - 想借貓的手

齊來學日文 - 文具篇

 


[1]

難しすぎるよ!我唔識呀...嗚嗚...
我只係識さくさく。

金田一
[引用] | 作者 金田一 | 22nd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[2]

記住先,將來應有機會去學。


[引用] | 作者 Maisy | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[3]

有提示就容易多了... :b
擬聲沒錯是常在漫畫中出現啊...
不過平常都沒特別留意 XDDD


[引用] | 作者 SHARON~* | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[4]

咦 啱啱琴晚上課學完啵~ 你的tips入面有同我琴晚認知的有d出入,不過先生有講來由,然后引申至其他地方,所以一詞多義,嗯嗯,篩選后,又學多兩個琴晚冇學嘅,正!


[引用] | 作者 meow皇 | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[5]

紫熊小姐,不好意思又來打擾。有問題想請教一下 , 最近書局減價,看到很多學日文的書想買,有本背日文句形學日文以及一本語法札記,好幾次看到都想買下來,但以初學者的水平可能又得物無所用。請問紫熊小姐認為有沒有什麼書是初學者必須要有的呢? 謝謝賜教 ~


[引用] | 作者 wanchi | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[6]

淨係見過"下"ぺらぺら。。。
唔識擬聲詞...
要學多d
ありがとう先生。。。


[引用] | 作者 港男大力 | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[7]

完全看不懂..

逸之
[引用] | 作者 逸之 | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[8]

其實可以加番羅馬字,等完全唔識日文既朋友都可以估下撞下 XD

我記得學過pikapika, kirakira, dokidoki之類 XDD
印象最深的還是shiiiiin,超好用的說 XD

其實廣東話都有唔少擬聲語呢...講記就覺得應該教下我個language partner XD

himawari
[引用] | 作者 himawari | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[9]

我全部都懂

Mr RiceBall
[引用] | 作者 Mr RiceBall | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[10]

很難....

希樹
[引用] | 作者 希樹 | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[11]

有機會學了日語時,再回來玩這個測試^^~


[引用] | 作者 翎然 | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[12]

好奇日本人使用擬聲語頻率之高的原因......總覺得談話時夾雜太多擬聲語像在跟小孩說話
大概是重複某些詞語的形式相似吧~


[引用] | 作者 名前なし | 23rd Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[13]

經過我和妹妹一番研究,我們有以下的答案︰
1h
2f
3g
4a
5b
6i
7e
8c
9j
10d

有些答案真的很勉強呢@@

真係好難呀@@

少玄
[引用] | 作者 少玄 | 24th Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[14]

我都唔識 日文我還是很幼嫩!


[引用] | 作者 恭介兄 | 24th Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[15]

emotion 嘩, 好深喎!
其實可唔可以查字典? emotion

 


[引用] | 作者 SH | 30th Oct 2009 | [舉報垃圾留言]

[16] Re: 金田一
金田一 : 難しすぎるよ!我唔識呀...嗚嗚...我只係識さくさく。

猜也猜不到嗎?雖說當中有幾個較困難, 但我以為總猜到幾個呀.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[17] Re: Maisy
Maisy : 記住先,將來應有機會去學。

日文很有趣呀! 有機會學也不錯的說.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[18] Re: SHARON~*
SHARON~* : 有提示就容易多了... :b擬聲沒錯是常在漫畫中出現啊...不過平常都沒特別留意 XDDD

對啊, 應該不難猜到的.

通常在漫畫只是小字, 而且看劇情和圖畫也猜到什麼意思, 不會特別留言. 有時在中文版甚至不譯出來.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[19] Re: meow皇
meow皇 : 咦 啱啱琴晚上課學完啵~ 你的tips入面有同我琴晚認知的有d出入,不過先生有講來由,然后引申至其他地方,所以一詞多義,嗯嗯,篩選后,又學多兩個琴晚冇學嘅,正!

以我理解, 沒有一定的準則, 同一個詞可以代表不同聲音啊!

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[20] Re: wanchi
wanchi : 紫熊小姐,不好意思又來打擾。有問題想請教一下 , 最近書局減價,看到很多學日文的書想買,有本背日文句形學日文以及一本語法札記,好幾次看到都想買下來,但以初學者的水平可能又得物無所用。請問紫熊小姐認為有沒有什麼書是初學者必須要有的呢? 謝謝賜教 ~

初級已經是很多很多年前的事. 而且我覺得沒有什麼必須要有的參考書啊~ 信自己的直覺最好了. 畢竟最清楚你的程度去到哪裡不就是自己嗎?

唯一的意見是不用一下子買太多, 買一兩本認真地看就夠了.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[21] Re: 港男大力
港男大力 : 淨係見過"下"ぺらぺら。。。唔識擬聲詞...要學多dありがとう先生。。。

我想你見過的ぺらぺら是說話流利的意思, 是擬態語來的. 這裡的ぺらぺら是翻書頁的聲音呢.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[22] Re: 逸之
逸之 : 完全看不懂..

我也完全搞不懂為什麼你完全看不懂啊!

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[23] Re: himawari
himawari : 其實可以加番羅馬字,等完全唔識日文既朋友都可以估下撞下 XD我記得學過pikapika, kirakira, dokidoki之類 XDD印象最深的還是shiiiiin,超好用的說 XD其實廣東話都有唔少擬聲語呢...講記就覺得應該教下我個language partner XD ...

加番啦. (雖然好像太遲了.......)

我好鍾意呢d 字, 覺得好得意. 不過太多成日混淆就是了.

廣東話的擬聲語其實都好難呢. 我記得有堂語言好有分析咩pattern 通常係好野, 咩就通常係衰樣咁. 但已經唔記得晒.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[24] Re: Mr RiceBall
Mr RiceBall : 我全部都懂

嗚嗚~ 只有你一個說懂而已.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[25] Re: 希樹
希樹 : 很難....

其實不是太難, 讀出來大概也估到架.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[26] Re: 翎然
翎然 : 有機會學了日語時,再回來玩這個測試^^~

對啊對啊!有機會就學日文吧!很好玩的. (想騙誰?XDDD)

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[27] Re: 名前なし
名前なし : 好奇日本人使用擬聲語頻率之高的原因......總覺得談話時夾雜太多擬聲語像在跟小孩說話大概是重複某些詞語的形式相似吧~

廣東話也多架. 好似 kick nic ka la, bing ling bomb neng (有冇人知我講緊咩??)

不過日本語詞彙唔算多, 所以也的確很依賴擬音/擬態語.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[28] Re: 少玄
少玄 : 經過我和妹妹一番研究,我們有以下的答案︰1h2f3g4a5b6i7e8c9j10d有些答案真的很勉強呢@@真係好難呀@@

唉呀!好對唔住呀!我唔記得我原本提示的次序, 這樣你能對到答案嗎?

好唔意思, 難得得你一個認真回答. 好內疚呀!

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[29] Re: 恭介兄
恭介兄 : 我都唔識 日文我還是很幼嫩!

看了這篇就懂啦! =p

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]

[30] Re: SH
SH : 嘩, 好深喎!其實可唔可以查字典?  

不用那麼麻煩啦. 俾埋答案你啦.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 1st Nov 2009 | [舉報垃圾留言]