你會同時看多少本書?
我現正同時看五本。
很多年前看了幾章,就束之高閣。不是早陣子談起村上春樹時,對方說最喜歡就是這一本的話,這本書大概會繼續長眠於抽屜,不見天日。
快要看完了。這個故事有什麼深層意義嗎?我應該得到啟蒙嗎?不深究的話,也不可以說沒有故事性 (怎麼說得曖昧得像日本人?)。用字遣詞很淺白,即使不使用字典也沒有問題。這點對於我來說非常重要。或先讓我解釋一下如何同時看五本書。
村上春樹的《ダンス.ダンス.ダンス》(舞舞舞吧!) 在坐車途中看,等候升降機和等車時也在看。很多時候看不了幾句升降機/車便來了,便急急收進包包內。這種情形不方便一邊拿著書本,一邊拿著字典查吧?所以太僻深的日文書不會看。
這本《My Sister's Keeper》也是在街上看。跟朋友約會,對方未到的時候看,雖然只是買了一個星期多,而跟朋友約會次數也不算很多,但我也已看了四分之一。書背的故事內容就已經非常引人入勝:-
「Then the test results come back time and again to show that no one in their family is a match for Kate. If they are to find a donor for the crucial bone marrow transplant she needs, there is only one option: creating another baby, specifically designed to save her sister. For Sara, it seems the ideal solution. Not only does Kate live, but she gets a beautiful new daughter, Anna, too.
Until the moment Anna hands Sara the papers that will rock her whole world. Because, aged thirteen, Anna has decided that she doesn't want to help Kate live any more. She is suing her parents for the rights to her own body.」
左邊的《匠味日本》早已看完,現正看右邊的《藍秀朗的朝日講座》。《匠味日本》系列一直在看,題材饒有趣味,但請容許我苛刻一點,文筆實在不怎麼樣。最近在這本《匠味日本》5 看到不少錯別字,而在書本看到作者的網誌,木來打算到網誌溫馨提示一下,怎知看到這一篇,我就呆掉了。其實很多名人寫網誌,歌影書迷留言時,都不會妄想或奢望名人會回覆。有禮貌的話說前頭不能一一回覆就感激不盡;就算什麼也說也心照不宣。說什麼拜託拜託不要借用留言版空間什麼的。莫非野虎跟鮮奶國不同,會因應留言多少收取費用不成?如是的話,那可真的要拜託拜託了。
說得太遠了。《藍秀朗的朝日講座》只有十四篇文章,卻賣七十八元!如果不是獅子銀行咭說什麼半價優惠把我騙進書局,我又不甘心空手而回的話,才不會上當。現看到第八篇,但當中有一篇不想看,有一篇沒興趣看。不想看與日劇《The Quiz Show》有關的那一篇,因為打算日後會看這部日劇,不想預先知道劇情;沒興趣看「時代劇與武士私鬥」。我對時代劇沒有偏見,《篤姬》我也在看,只是Chanbara?什麼來著?
與《匠味日本》最大的分別是,《藍秀朗的朝日講座》製作十分精美。看來這是索價高昂的原因之一吧?載有大量相片,只是相片與文章內容關係不大,舉例說「人妻‧浮氣‧未練」一文中,有一張街頭一隅一位青年一邊踏單車一邊拿著手機談電話,叫人八丈金剛摸不著頭腦。
同樣是因為墮進獅子銀行騙局而買的。左邊是湯禎兆的《日本中毒》,只是看了數篇。我記得之前看過這位作者的其他作品,不知是《整形日本》或是《命名日本》但為何在書房尋遍不獲?這位作者措詞用語很嚴緊,題材相對比較學術性。
朋友極力推薦龍應台這位作家,說文筆秀麗。《親愛的安德烈》和《目送》尤其能掀動情緒,叫人深深感動。雖然最最討厭看歷史書,但對於這類以歷史為背景的小人物記敘感興趣,所以反而買了《大江大海一九四九》。
這三本因為體積較大,不易於攜帶,所以只能在家看。因為既要溫習日韓文、又要畫鉛筆畫、又要辦博務、又要看美日台劇,所以從來不能好好安坐家中,細心閱讀。但每天洗澡前做面膜不是有十分鐘嗎?十分鐘用來看一篇文章綽綽有餘!有時晚上睡不著更可以一氣呵成看過夠。反正每個月總會毫無原因毫無先兆患上失眠,所以不用太久就可以完成一本了。
你可能會問,為什麼我不能好好看完一本才看下一本呢?因為想看的書太多,時間太少呀!
*****
上個星期其實看完了兩本書,其中一本就是健吾的《識字頭上》和林詠琛的《心情照準》。林詠琛那本已在這篇稍稍談過,現略過不表。至於健吾這位作者,我幾個星期前買了《泡泡日韓》,但談及「韓」這部份篇幅很少。
你應該發現我很愛看與剖析日文近代文化的書籍?不過最近好像看得有點膩了。三位作者藍秀朗、湯禎兆和健吾,我說不出誰優誰劣,只是覺得三位也只能算中規中矩,觀點也不算特別獨到。談及的話題雖不能說自己能背誦如流耳熟能詳,但也略有聽聞。
*****
最後,在我把這四本書丟掉之前,不知有誰會有興趣呢?如有興趣,請以私人留言的方式說明想索取書籍的名稱和留下你的地址姓名;如屬非鮮奶子民不能採用私人留言,請留下個人電郵地址。先留先得。我會以平郵方式寄給你 (寄失的話不要找我算帳)。
以上四本書籍已寄出。


























